2025.03.12 - [일본어] - [일본어] 인망이 모이는 사람의 사고방식 - 5
[일본어] 인망이 모이는 사람의 사고방식 - 5
2025.03.10 - [일본어] - [일본어] 인망이 모이는 사람의 사고방식 - 4 [일본어] 인망이 모이는 사람의 사고방식 - 42025.03.09 - [일본어] - [일본어] 인망이 모이는 사람의 사고방식 - 3 [일본어] 인망이
g00df0ry0u.tistory.com
이전 글은 위를 참고하세요
일본어 공부하기에 딱 좋은 유튜브가 있어서, 본인의 공부를 위해서 그리고 공부하시는 분들을 위해서
기록을 남깁니다.
저자 : Les T. GiblinLes T. Giblin 「人望が集まる人の考え方」
출처 : (9) 【要約】人望が集まる人の考え方【レス・ギブリン】 - YouTube
- 2025년 3월 6일
次は「相手を笑顔でむかえる」だな。ここでは人と会った時の態度について説明していく。
다음은 "상대를 웃는얼굴로 맞는다"다. 여기서는 사람과 만날 때의 태도에 대해 설명해 갈게.
人と会ったらまずは微笑もう。
사람과 만나면 일단 미소부터 짓자.
微笑み?
미소?
えがお [笑顔] 웃는 얼굴, 웃음 띤 얼굴
ほほえむ [微笑む·頬笑む·頰笑む] 1. 미소 짓다 2. 꽃망울이 조금 벌어지다
微笑みは誰でもできる最高のプレゼントだ。
미소는 누구라도 가능한 최고의 선물이야.
笑顔で迎えられると人は「あなたに会えてとても嬉しい」というメッセージを受けとった感じがするし、
웃는얼굴로 맞이하면 사람은 "당신을 만나서 매우 기쁘다"라는 메시지를 받은 느낌이 들고,
自分にだけ微笑みかけてくることで特別扱いをさせている感覚になるのだ。
자신에게만 미소를 지어 오는 것으로 특별 대우를 받는 감각이 되는 것이지
ほら、家に帰った時犬が尻尾をフリフリさせて嬉しいそうに自分を迎えてくれると嬉しいだろう?
봐, 집에 돌아왔을 때 개가 꼬리를 나풀나풀 기쁘다는 듯이 자신을 반겨주면 기쁘자나?
うれしい [嬉しい] 1.기쁘다, 반갑다. (↔悲しい) 2.고맙다, 감사하다, 황송하다.
しっぽ [尻尾] 1.꼬리 2.동물의 꼬리
ふりふり 춤추듯 떨어지는 모양: 팔랑팔랑, 나풀나풀
あーそうですね。
아 그렇군요.
このように会った時に笑顔で迎えられると人は非常に嬉しいものなのだよ。
이렇게 만났을 때 웃는 얼굴로 맞이하면 사람은 매우 기쁜법이야.
実際にお前が勘違いして好きになった女子はみんなよく笑う女性だったはずだ。
실제로 네가 착각하고 좋아하게 된 여자는 모두 잘 웃는 여성이었을 거야.
い、言われてみればそうですね!
드, 듣고보니 그렇네요!
僕の近所にあるスタバの店員さんはお店に入るといつも笑顔で僕を迎えてくれるので、
우리동네 있는 스벅 점원은 가게 들어가면 항상 웃는얼굴로 저를 맞이해줘서
気持ちがよくていつもそこに通っています。
기분이 좋아서 항상 거기 다녀요.
うむ。そうだろう。
음. 그렇겠지.
ひじょうに [非常に] 매우, 상당히, 몹시, 대단히.
かんちがい [勘違い] 착각, 잘못 생각함. (=思い違い)
言われてみれば 듣고보니
きんじょ [近所] 근처, 근방.
通っています [かよっています] 다니고있습니다.
だがそれはマニュアルに「客がきたら笑え」と書いてあるからだけどな。
하지만 그건 메뉴얼에 "손님이 오면 웃어라"라고 쓰여있기 때문이겠지만.
ガーン!…まあそうですよね。
쾅!.. 뭐 그렇죠.
それでも微笑むだけで人に好印象を与えることができるのだ。그래도 미소만 지어도 사람에게 좋은 인상을 줄 수 있는 것이다.
だからとにかく相手に会ったら、恥ずかしがったり、照れたりせずに笑顔で迎え入れよう。그러니까 어쨋든 상대를 만났을 때, 부끄러워하거나, 쑥쓰러워 하지말고 웃는얼굴로 맞아들이자.
てれる [照れる] 1. 수줍어하다2. 부끄러워하다3. 거북해하다
せず ~하지 않고
いれる [入れる] 1. 넣다2. 속에 집어넣다3. 들어가게 하다
できれば作り笑いではなく心の底から微笑みかけるように意識してみることだな。
가능하면 억지 웃음이 아니라 마음속 깊은곳에서 미소를 짓도록 의식해보는 것이지
心の底からか難しいな。
마음속 깊은곳인가 어렵네.
これは練習すれば誰でもできるぞ。
이거는 연습하면 누구나 할 수있어.
わかりました!やってみます。
알겠습니다! 해볼게요.
つくりわらい [作り笑い] 거짓 웃음; 억지 웃음; 선웃음; 헛웃음.
こころのそこ [心の底] 마음속
むずかしい [難しい] 1.어렵다. 2.(이해∙습득이) 힘들다, 난해하다. (↔やさしい)
逆に誰かと会った時に無表情で、つまらなそうな顔をすると相手も、無表情になり、つまらなそうな顔をする。
반대로 무표정하거나 시시한 얼굴을 하면, 상대도 무표정이 되고 시시해 보이는 얼굴을 하지.
確かにどれだけ美人でも冷めた表情で接してくる人とは仲良くなろうとは思いませんもんね。
확실히 아무리 미인이라도 차가운 표정으로 대하는 사람과는 사이좋게 지내려고는 생각하지 않지요.
そういうことだ
그런것이지.
人というのは面白いもので、相手に怒鳴りつけると相手も怒鳴るし、
사람이란 재미있는 것으로, 상대에게 호통을 치면 상대도 호통을 치고,
相手に笑顔で接すれば笑顔を返してくれるものなのだ。
상대에게 미소로 대하면, 미소로 돌려받을 수 있는 것이다.
さめる [冷める] 1.식다. (=ひえる) 2.차가워지다.
せっする [接する] 1.접하다. 2.(거리를 두지 않고) 이어지다, 인접하다, 면하다.
どなる [怒鳴る·呶鳴る] 1. 큰 소리로 부르다2. 호통치다
もし誰も自分に優しくてくれないと思っているのであればそれは自分が周りの人に優しくていないからだ。
만약 아무도 자신에게 상냥하지 않다고 생각한다면 그것은 자신이 주변 사람들에게 상냥하지 않기 때문이다.
なるほど!
그렇군요!
好きな人間関係を築きたければあいてに会った時に心の底から微笑んでみることをオススメする。
좋아하는 인간관계를 만들고 싶으면 서로 만났을 때 마음속 깊이 미소를 지어보는 것을 추천한다.
やさしい [優しい] 1. 온순하다2. 친환경적이다3. 우아하고 아름답다
おすすめ [御勧め•御奨め] 명사, 추천, 권유
'일본어' 카테고리의 다른 글
[일본어] 인망이 모이는 사람의 사고방식 - 8 (0) | 2025.03.16 |
---|---|
[일본어] 인망이 모이는 사람의 사고방식 - 7 (0) | 2025.03.14 |
[일본어] 인망이 모이는 사람의 사고방식 - 5 (0) | 2025.03.12 |
[일본어] 인망이 모이는 사람의 사고방식 - 4 (1) | 2025.03.11 |
[일본어] 인망이 모이는 사람의 사고방식 - 3 (0) | 2025.03.10 |
댓글